Skip to content Skip to footer
Loading Events

« All Events

  • This event has ended.

從早期中日電影到當代中日翻譯

Events

2025-05-10 @ pm 3:00 - pm 4:30

 

中日比較文學與文化一直是當代文學研究的熱門項目。本次講座將邀請對中日文化有深厚認識的作家沈西城,從分析早期中日電影異同開始,旁及解說翻譯松本清張推理小說的經過,訪談日本文學批評家中村真一郎的經驗,到五十年前撰寫有關日本名家如川端康城、林芙美子、安部公房、吉行淳之介、水上勉等人的隨筆,透視中日比較文學的新視野、新觀點。

 

講者介紹:

沈西城,原名葉關琦,上海人,四歲來港,接受英式教育。七十年代初,遠赴日本,研習日語,遍讀名著,尤崇谷崎潤一郎和永井荷風。回港後,從事文字工作,編過經典電視劇《京華春夢》,寫過電影《龍虎風雲》等。及耳順,專事掌故文化創作,倡議雅俗共賞,近年結集成書有《懷舊錄》、《西城紀事》、《西城憶往》、《江湖再聚——武俠世界六十年》、《陳惠敏傳奇》、《星球頑童:倪匡傳奇》、《西城文選:舊夢依稀》《夢迴香江》、《梅櫻二集》、《球王張子岱傳奇》、《鴻雁光影》、《舊夢迷濛》、《上海尋夢》等。

 

講座詳情:

日期:5月10日(六)
時間:下午3時至4時半
講者:沈西城先生
地點:香港灣仔茂蘿街七號四樓
Language: Cantonese

 

【文藝漫遊】系列講座:

香港文學舘所在的灣仔茂蘿街七號是香港二級歷史古建築,在這裏我們除了講述百年香港文學故事,凝視過去的歷史也牽動現在的生活。香港文學舘將推出一系列的文藝講座,邀請學者到這座歷史古建築中與參觀者分享有關香港文藝的方方面面,和參與者一起從生活中細味歷史帶給我們的文化知識。

*香港文學舘保留活動最終解釋權。

Details

Date:
May 10
Time
pm 3:00 - pm 4:30

Organizer

Organizer
The Museum of Hong Kong Literature
Phone
2988 8520
Email
info@mhkl.com.hk

Venue

4/F, 7 Mallory Street, Wan Chai, Hong Kong + Google Map